原版分级读物大量涌入,解决中国孩子阅读难题的书应该是什么样的

发布时间:2019-11-21 11:35:46      浏览:870

小心

许多组织还打着“原创介绍”的旗号,从父母的口袋里赚钱。然而,脱离当地文化基础的“原创读物”真的适合中国儿童吗?父母应该如何在令人眼花缭乱的培训宣传中站稳脚跟?

简你怎么了?

19世纪初,美国学者提出了分级阅读的概念。顾名思义,分级阅读意味着根据阅读能力匹配阅读内容。

不同年龄的儿童可以根据自己的认知、思维水平和学习习惯选择自己的渐进式英语阅读材料,逐步培养他们独立阅读的能力。

分级阅读有两种常见形式:

一种是分级阅读评价系统,它衡量阅读材料的难度和学生的阅读能力,从而为不同的读者匹配相应的书籍。

更主流的是莱克赛尔、DRA、GRL、阿肯色州等。

第二种是分级阅读材料。根据评估标准,出版社将学习和出版相应的英语分级阅读材料或教材。

例如,牛津大学出版社出版的《牛津阅读树》系列,企鹅出版社出版的《走进阅读》系列,以及麦格劳·希尔的《奇迹》教科书。

随着原版英语书的普及,大大小小的培训机构都推出了适合不同年龄儿童的分级阅读课程,并将其标为“原创同步”。

面对这么多复杂的课程和阅读材料,我们应该如何区分它们?什么是适合中国儿童的分级阅读?外滩国王和几个读书的“从业者”聊天。

第二语言儿童的分级阅读

应该有六个要素

特里·菲利普斯(Terry phillips)是英国innova出版社的资深作者。他在英语教学方面有40多年的经验,并为全球25个国家/地区的学校提供教育咨询服务。

在他看来,市场上有很多分级阅读材料,其中大部分是针对母语学习者的,但是对于像中国孩子这样的第二语言学习者来说,在语言环境、听力词汇和句法上有很大的差异。

例如,研究表明,一个3岁以英语为母语的人可以达到大约700个听力单词,到6岁时,他可以达到10,000个听力单词。然而,这对于学习第二语言的孩子来说是非常困难的。

因此,他认为适合第二语言的分级阅读材料应具备以下6点:预测能力、叙事结构、句法结构、插图、泡沫对话和阅读诱惑。

1.可预测性

所有的阅读都是读者和文字之间的互动,或者读者和作者之间的互动,甚至对年轻读者来说也是如此。

一般来说,大脑的思维速度比口头表达快4倍,比眼睛阅读快2倍。

阅读能力强的孩子经常“大脑运动先于眼睛运动”,并预测他们随时会阅读什么。在阅读中,人们经常会证实以前的预测不是不好就是略有不同。

但是结果并不重要,重要的是行为本身。这样,如果预测被证实是一致的,读者会感到高兴。但是,如果验证中有偏差,读者会看到正确的信息,然后他的心会回到他身边:"啊,就是这样!"

因此,考虑到这一点,特里认为:对于年轻的初学者来说,培养阅读预测能力是分级阅读中非常重要的功能。

2.叙事结构

西方国家许多引人入胜的民间故事和寓言都有清晰的情节、人物、角色和事件,还会有重复的小事件。例如,“三只猪”、“金发姑娘和三只熊”,这些民间故事有一个或多个重复的事件。

特里说这种重复有两个原因:

首先,低年级学生自己喜欢阅读中的不断重复。

第二,年轻的初学者仍然不理解时态、单词的派生和非常学术性的语法现象,但这些都是孩子们在学习时需要注意的内容,所以在不同场景中重复相同的小事件可以很容易地帮助低龄学习者解决这些问题。

因此,第二语言学习者应该更加注意分级阅读材料的叙事结构。

特里举例从句型、时态、字体和断句四个方面分析了经典故事《杰克和豆茎》,然后将其改写成更适合第二语言初学者的分级阅读材料。

未经授权不得引用。

特里重写了以下内容:

把长句改成短句——降低难度,第二语言的孩子更容易理解,我们的大脑有时间预测阅读。

用现在时态代替过去时态。

简单字体

分支呈现-分级阅读材料通常用短句呈现,这样更容易阅读。

简单字体

未经授权不得引用。

从专业评价数据的比较来看,原文的难度适合母语国家10岁左右的儿童,而改写后的难度更适合5岁左右的幼儿园儿童开始阅读。

这样,第二语言学习者会感觉到更少的阅读压力。

分支演示

未经授权不得引用。

3.语法结构

句法是对句子的每个组成部分及其排列顺序的研究。

英语是一种非常注重单词顺序的语言。例如,下面两句话只交换了单词的位置,表达了完全不同的意思。

男人爱女人。

女人爱男人。

因此,在第二语言学习者的分级阅读材料中,句法结构是否足够简单直接关系到学生能否理解句子的意思。

特里总结了英语中五种常见的句型,如下表所示。更复杂的长句都是由这五种简单句型叠加而成的。

因此,英语学习者最需要掌握这五种基本的句法结构。

未经授权不得引用。

为什么第二语言儿童最基本的分级阅读水平最好只有这5种句型?

特里说,因为对于一个4-5岁的母语儿童来说,基本上可以清楚地听到没有障碍,可能会出现一些语法错误,但基本上不可能颠倒句子中单词的顺序,犯语法错误。

然而,第二语言学习者在听力和口语的初始阶段并没有很好地内化词汇和句法。只有语法足够简单,孩子们才能理解。

4.插图的使用

分级书籍也有插图。例如,在“杰克和豆茎”的故事中,山羊(GOAT)、市场(MARKET)和豆子(BEANS)等词对母语儿童来说非常简单,但对第二语言儿童来说不一定如此。

因此特里认为,适合第二语言学习者的分级阅读材料必须附有插图,这可以帮助读者轻松实现情景对应。

未经授权不得引用。

5.泡沫对话的使用

对话和气泡图设计在文本中的主要功能是增加重复,以便第二语言学习者能够在真实情况下阅读大量重复。通过反复阅读和角色阅读,句型和语法可以被潜移默化地转移。

这张照片来自innova的读者。

6.阅读诱惑的设计

孩子们读完之后,我们将非常关心如何检查学生是否能阅读。

特里提出了不同的观点。他认为测试阅读理解能力的最佳时间是在阅读过程中,而不是等到阅读完之后再通过一些特殊的问题“什么-为什么-怎么做”。

首先,对于第二语言的孩子来说,一些特殊的问题是他们是否能理解问题本身。

第二,读完这本书后,学生们通常不太记得问题的答案,不得不回去重新找到答案。

如何在阅读过程中立即发现阅读理解?

特里建议分级阅读材料应该有一个阅读理解的小钩。每页的末尾可以设计一个钩子。叙事结构与文本中的句子结构相同。学生们很容易理解它。

这张照片来自innova的读者。

同时,每本书下一页的第一句回答了上一页的问题,所以很容易发现孩子是否真正理解它。

当学生回答钩子的内容时,他们也在训练他们的预测能力。

这张照片来自innova的读者。

中国儿童分级阅读需要关注跨文化

当然,除了以上六个因素,北京语言文化大学的王庄教授认为,好的分级书也应该关注跨文化。

他从事儿童出版已有28年,并参与翻译了108多本儿童分类书籍。王庄教授熟悉国内外儿童教育书籍。

在她看来,无论我们的孩子在国内还是国外,他们总是处在一个跨文化的环境中,阅读本身就是一种跨文化的交流。

因此,在这个过程中,有必要帮助儿童理解和建立人类命运的共同体意识和多元文化意识,并形成开放宽容的态度。

那么,在双语分级阅读材料中,如何具备跨文化交际的要素呢?王庄教授认为有四点:

首先,要有一个全球市场概念,它必须面向全球。

第二,

第三,要尊重文化差异,体现现代文化和传统文化,选择文学艺术为载体。

最后,有必要整合各种文化元素。创作通常由许多国家的作者共同完成。

王庄教授用剑桥大学出版社出版的剑桥双语分级阅读小说图书馆解释了这四点。

这是一套适合中国学生从小学高年级到初中和高中的阅读材料。总共100册分为七个级别。

“剑桥双语分级阅读小说博物馆——入门级”

为什么是跨文化的?王庄教授说:

首先,作为现存最古老的出版社之一,它在世界各地都有分支机构。他们的产品具有全球化和国际化的特点,是一家国际性出版公司。

此外,这是一个由来自英语国家的儿童文学作家和语言教学专家撰写的原创故事。整套书反映了文化的多样性和故事的背景。在100本书里,这个故事发生在50多个国家,覆盖了六大洲。主要人物包括各种肤色的人。这个故事的情节渗透了不同国家的文化元素。

在社会生活方面,如英国爵士乐、摇滚乐、甲壳虫乐队、英国警察系统、阿根廷舞蹈、美国嬉皮士、美国足球等,各方面的文化内容都有呈现。阅读这样的书,孩子们可以感受到角色和不同文化的融合。

此外,这套书的主题也体现了普世价值和共同美学。作为一套跨文化书籍,它选择了世界各地儿童感兴趣和喜爱的主题。它关注当代社会的共同热点问题,如战争、宗教、家庭等。这些问题会激发孩子的思维,进而发展他们的批判性思维。

最后,它还包含了人类的共同情感和价值观,反映了人类对和平的希望、对自由和平等的呼吁、对正义和法治的坚持、对梦想的追求等等。、

如此丰富的书适合儿童阅读。

分级阅读的误区及建议

那么,回到原来的问题,在培养孩子的阅读能力和选择分级阅读时,父母应该注意哪些问题?

关于这一点,外滩骏与电流变流体国际泛读基金会主任李鑫先生进行了交谈。她熟悉原版外国英语学习材料和分级阅读,从事英语教学和出版近20年。根据她的经验,她谈到了孩子阅读的难点和父母的误解。

谈到中国儿童的阅读问题,李鑫先生认为实际上是儿童的阅读习惯和意识没有形成。

“首先,阅读是一种技能。没有人天生就喜欢阅读。这种能力需要培养。培养来自学校和父母。如果许多家庭是热爱阅读的父母,那么孩子更有可能喜欢阅读。”

然而,李鑫先生注意到大多数父母只是盯着他们孩子的阅读,但他们正在玩手机和看电视。父母本身没有买书和读书的习惯,因此失去了亲子阅读的意义,使孩子很难形成阅读习惯。

除了家庭原因,孩子们不喜欢阅读,也不喜欢学校原因和书籍选择。

李鑫先生曾经见过一些老师,但是他没有读完一本书。数百年前,他把所谓的经典文学扔给他的学生,并要求他们完成它。

“我们说享受阅读,享受的前提是阅读和理解。盲目阅读不适合儿童的书籍只会更难培养阅读习惯。”

李鑫老师认为,阅读能力的训练一开始就应该给孩子们“梯子”。“梯子”可以分级阅读,但也要注意两个问题:

首先是孩子们的阅读量和阅读的字数是否足够。如果你希望你的孩子在英语方面有相对的进步,那么他需要大量的词汇输入。如果输入不够,不管他读得多开心,都是无效的。

如果一个孩子不能阅读,这取决于他的听力输入是否足够大。不管他用哪种方式,阅读都是核心。

其次,在选择分级阅读材料时,不要太迷信“与英美同步”这样的宣传。李鑫老师认为这完全不现实。“正如特里之前所说,母语为6岁的孩子有10,000个词汇,几乎相当于我们gre学生的词汇。这是语言环境的不同,所以不要盲目相信一套或几套分级阅读。

事实上,大多数分级阅读材料都很好,但许多原创分级阅读材料在广告用语中提到“美国的xx学校”或“英国的xx学校”,这在一定程度上表明它们是为本土学生设计的,可能不适合中国儿童。"

因此,李鑫老师提醒说,这种为母语学生编写的材料并不是说它不能使用,而是当它被使用时,它可以与第二语言阅读材料一起使用,使它更实用。

例如,当许多孩子学习美国原版教材《奇迹》时,gk水平会觉得很简单,但g1会觉得更难,因为美国孩子学习g1时语言难度会立即增加。

然而,母语不是英语的孩子没有这样的基础,所以他们跟不上。此时,儿童需要大量的第二语言阅读材料来横向和纵向扩展。

至于如何为孩子选择阅读组织,李鑫老师的建议是:

首先,我们应该与老师、校长或创始人交谈,而不是轻易与销售人员互动,被一些营销策略所感动。

在聊天过程中,应注意询问与实际学习相关的问题:

"你的教学哲学是什么样的?"

“你为什么要建这样的课程?它是如何设计的?”

"为什么班级的频率是这样安排的?"等待......

李鑫老师认为,一个真正好的教育机构应该有自己的核心教育观点,不会轻易被市场或家长所损害。

不能通过所谓的体验班来判断儿童是否喜欢这个教育机构。

因为在这种班级里,老师会想尽一切办法用糖果、玩具和其他有趣的东西来吸引孩子们。

但是作为父母,一个人应该保持清醒的态度:这个组织做什么,它能教孩子们什么?这些不是教育的本质,而是被经验课程、折扣和营销策略所吸引。

注:感谢孙布克和佩尔茨对本次采访的支持。2019年perc国际学术分级阅读会议由perc泛读俱乐部主办,由半步学术分级阅读主办。作为erf在中国大陆的唯一合作伙伴,perc泛读俱乐部由阳光布克发起,阳光布克是一个专注于英语泛读教学的行业平台。

11选5下注 龙虎斗游戏 内蒙古11选5投注 湖南快乐十分开奖结果